kemono2/client/fluid-player/test/static/subtitles/deutsch.vtt
2025-04-11 00:58:59 +02:00

309 lines
5.5 KiB
Plaintext

WEBVTT
1
00:00:15.042 --> 00:00:18.042 align:start
<v Proog>Auf der linken Seite sehen wir...</v>
2
00:00:18.750 --> 00:00:20.333 align:middle
<v Proog>Auf der rechten Seite sehen wir die...</v>
3
00:00:20.417 --> 00:00:21.917
<v Proog>...die <c.highlight>Enthaupter</c>.</v>
4
00:00:22.000 --> 00:00:24.625 align:end
<v Proog>Alles ist sicher. Vollkommen sicher.</v>
5
00:00:26.333 --> 00:00:27.333
<v Proog>Emo?</v>
6
00:00:28.875 --> 00:00:30.250 line:6% size:110%
<v Proog>Pass auf!</v>
7
00:00:47.125 --> 00:00:48.250
<v Proog>Bist du verletzt?</v>
8
00:00:51.917 --> 00:00:53.917
<v Emo>Ich glaube nicht. Und du?</v>
9
00:00:55.625 --> 00:00:57.125
<v Proog>Mir fehlt nichts.</v>
10
00:00:57.583 --> 00:01:01.667
<v Proog>Steh auf! Emo, es ist gefährlich hier.</v>
11
00:01:02.208 --> 00:01:03.667
<v Proog>Weiter!</v>
12
00:01:03.750 --> 00:01:05.750
<v Emo>Was jetzt?</v>
13
00:01:05.875 --> 00:01:07.875
<v Proog>Du wirst es sehen.</v>
14
00:01:16.167 --> 00:01:18.375
<v Proog>Emo, hier lang.</v>
15
00:01:34.958 --> 00:01:35.792
<v Proog>Mir nach!</v>
16
00:02:11.583 --> 00:02:12.792
<v Proog>Schneller, Emo!</v>
17
00:02:48.375 --> 00:02:50.083
<v Proog>Du bist unaufmerksam!</v>
18
00:02:50.750 --> 00:02:54.500
<v Emo>Ich wollte doch nur an... ...ans Telefon gehen.</v>
19
00:02:55.000 --> 00:02:58.208
<v Proog>Emo, schau, ich meine, hör zu.</v>
20
00:02:59.750 --> 00:03:02.292
<v Proog>Du musst lernen zuzuhören.</v>
21
00:03:03.625 --> 00:03:05.125
<v Proog>Das hier ist kein Spiel.</v>
22
00:03:06.167 --> 00:03:08.750
<v Proog>u, wir, könnten hier draußen leicht sterben.</v>
23
00:03:10.208 --> 00:03:14.125
<v Proog>Hör zu... Hör dem Klang der Maschine zu.</v>
24
00:03:18.333 --> 00:03:20.417
<v Proog>Hör auf deinen Atem.</v>
25
00:04:27.208 --> 00:04:29.250
<v Emo>Hast du nie genug davon?</v>
26
00:04:29.583 --> 00:04:31.083
<v Proog>Genug?!?</v>
27
00:04:31.750 --> 00:04:34.667
<v Proog>Die Maschine ist wie ein Uhrwerk.</v>
28
00:04:35.500 --> 00:04:37.708
<v Proog>Ein falscher Schritt...</v>
29
00:04:37.833 --> 00:04:39.792
<v Proog>...und du wirst zerquetscht.</v>
30
00:04:41.042 --> 00:04:42.375
<v Emo>Aber ist es nicht...</v>
31
00:04:42.417 --> 00:04:46.542
<v Proog>Zerquetscht, Emo! Willst du das? Zerquetscht werden?</v>
32
00:04:48.083 --> 00:04:50.000
<v Proog>Dein Lebensziel?</v>
33
00:04:50.583 --> 00:04:52.250
<v Proog>Zerquetscht!</v>
34
00:05:41.833 --> 00:05:43.458
<v Proog>Emo, schließ die Augen.</v>
35
00:05:44.917 --> 00:05:46.583
<v Emo>Warum? - </v><v Proog>Sofort!</v>
36
00:05:53.750 --> 00:05:56.042
<v Emo>Gut.</v>
37
00:05:59.542 --> 00:06:02.792
<v Proog>Was siehst du zu deiner Linken, Emo?</v>
38
00:06:04.417 --> 00:06:06.000
<v Emo>Nichts. - </v><v Proog>Wirklich?</v>
39
00:06:06.333 --> 00:06:07.917
<v Emo>Überhaupt nichts.</v>
40
00:06:08.042 --> 00:06:12.417
<v Proog>Und zu deiner Rechten, was siehst du zu deiner Rechten, Emo?</v>
41
00:06:13.875 --> 00:06:16.917
<v Proog>Dasselbe, Proog, genau dasselbe...</v>
42
00:06:17.083 --> 00:06:18.583
<v Emo>Nichts!</v>
43
00:06:40.625 --> 00:06:42.958
<v Emo>Hör mal, Proog! Hörst du das?</v>
44
00:06:43.625 --> 00:06:45.042
<v Emo>Können wir hier hingehen?</v>
45
00:06:45.208 --> 00:06:48.042
<v Proog>Dorthin? Das ist gefährlich.</v>
46
00:06:49.917 --> 00:06:52.500
<v Emo>Aber... - </v><v Proog>Vertrau mir, es ist gefährlich.</v>
47
00:06:53.292 --> 00:06:54.792
<v Emo>Vielleicht könnte ich...</v>
48
00:06:54.833 --> 00:06:56.333
<v Proog>Nein.</v>
49
00:06:57.667 --> 00:07:00.167
<v Proog>NEIN!</v>
50
00:07:00.875 --> 00:07:03.750
<v Proog>Sonst noch Fragen, Emo?</v>
51
00:07:04.250 --> 00:07:05.917
<v Emo>Nein.</v>
52
00:07:09.458 --> 00:07:10.833
<v Proog>Emo.</v>
53
00:07:11.875 --> 00:07:13.542
<v Proog>Emo, warum...</v>
54
00:07:13.583 --> 00:07:14.458
<v Proog>Emo...</v>
55
00:07:14.500 --> 00:07:18.500
<v Proog>...warum erkennst du nicht die Schönheit dieses Ortes?</v>
56
00:07:18.833 --> 00:07:20.750
<v Proog>ie alles funktioniert.</v>
57
00:07:20.875 --> 00:07:24.000
<v Proog>Wie vollkommen es ist.</v>
58
00:07:24.083 --> 00:07:27.417
<v Emo>Nein, Proog, ich erkenne nichts.</v>
59
00:07:27.542 --> 00:07:30.333
<v Emo>Ich erkenne nichts, weil da nichts ist.</v>
60
00:07:31.500 --> 00:07:35.333
<v Emo>Und warum sollte ich mein Leben etwas anvertrauen, das gar nicht da ist?</v>
61
00:07:35.583 --> 00:07:37.042
<v Emo>Kannst du mir das sagen? - </v><v Proog>Emo...</v>
62
00:07:37.500 --> 00:07:39.167
<v Emo>Antworte mir!</v>
63
00:07:43.208 --> 00:07:44.583
<v Emo>Proog...</v>
64
00:07:45.500 --> 00:07:47.333
<v Emo>Du bist krank, Mann!</v>
65
00:07:47.375 --> 00:07:49.208
<v Emo>Bleib weg von mir!</v>
66
00:07:52.583 --> 00:07:55.083
<v Proog>Nein! Emo! Das ist eine Falle!</v>
67
00:07:55.833 --> 00:07:57.167
<v Emo>Haha, eine Falle.</v>
68
00:07:57.208 --> 00:08:01.750
<v Emo>Auf der linken Seite sieht man die Hängenden Gärten von Babylon.</v>
69
00:08:02.250 --> 00:08:04.292
<v Emo>Wie wär das als Falle?</v>
70
00:08:05.458 --> 00:08:07.125
<v Proog>Nein, Emo.</v>
71
00:08:09.417 --> 00:08:12.792
<v Emo>Auf der rechten Seite sieht man... ...rate mal...</v>
72
00:08:13.000 --> 00:08:14.750
<v Emo>...den Koloss von Rhodos!</v>
73
00:08:15.833 --> 00:08:16.708
<v Proog>Nein!</v>
74
00:08:16.750 --> 00:08:22.167
<v Emo>Den Koloss von Rhodos und er ist nur für dich hier, Proog.</v>
75
00:08:51.333 --> 00:08:53.167
<v Proog>Es ist da...</v>
76
00:08:53.208 --> 00:08:55.500
<v Proog>Wenn ich es dir doch sage, Emo...</v>
77
00:08:57.333 --> 00:09:00.000
<v Proog>...es ist da.</v>